![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Karaoke - forma rozrywki pochodz±ca z Japonii, polegaj±ca na ¶piewaniu w pubie, klubie itp. znanych przebojów na tle odtwarzanego z nagrania akompaniamentu instrumentalnego bez warstwy wokalnej.
|
10 Years of Pokemon | ![]() |
Data premiery płyty | 27 III 2007 | Liczba utworów | 18 |
tłumaczenie: Temat Pokemon (Temat TV) wykonawca: John Siegler czas: 1:01 |
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause
I will travel across the land
Searching far and wide
Each Pokémon to understand
The power that's inside!
Pokémon (Gotta catch 'em all!)
It's you and me
I know it's my destiny!
Pokémon
Oh, you're my best friends
In a World we must defend
Pokémon (Gotta catch 'em all!)
A heart so true
Our courage will pull us trough
You teach me and I'll teach you
Pokémon!
Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all!
Pokemon!
tłumaczenie: Pokerap wykonawca: John Siegler czas: 3:03 |
To beat all the rest, yeah that's my cause!
Electrode, Diglett, Nidoran, Mankey
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree
Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all - Pokémon!
I'll search across the land, look far and wide
Release from my hand the power that's inside
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres
Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff
Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all
Gotta catch 'em all - Pokémon!
Zubat, Primeape, Meowth, Onix
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all - yeah!
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all - yeah!
Gotta catch 'em all, Pokémon! Au!
Kabuto, Persian, Paras, Horsea
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu!
At least 150 or more to see
To be a Pokémon Master is my destiny!
Alakazam, Goldeen, Venonat, Machoke
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie!
- Woo! We're at the halfway point, doing great so far.
- We?? What's all this "we" stuff? I'm doing all the hard work!
- Breaktime's over, here we go!
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan!
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all - yeah!
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all - yeah!
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill
Haunter, Squirtle, Chansey (Pokémon!)
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon!
At least 150 or more to see
To be a Pokémon Master is my destiny!
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp
Ninetales, Ekans, Omastar
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar!
- Whoa, catch your breath man. Shake out those lips.
- It's downhill from here, just 24 more to go.
- Now it gets tricky so listen real good.
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone
Graveler, Voltorb, Gloom
(we're almost home!)
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all - yeow!
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all - huaw!
Gotta catch 'em all, Pokémon! Yeaah!
Charmeleon, Wartortle
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl
Omanyte, Slowpoke
Pidgeot, Arbok
THAT'S ALL FOLKS!
Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all
(Gotta catch 'em all, Pokémon)
Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all
(Gotta catch 'em all, Pokémon)
Catch 'em, catch 'em, gotta catch 'em all
Gotta catch 'em all!
Pokémon!
tłumaczenie: ¦wiat Pokemon (Temat TV) wykonawca: John Loeffler czas: 1:00 |
Do you have the skills to be - Number one!
I wanna take the ultimate step
Find the courage to be bold
To risk it all and not forget
The lessons that I hold
I wanna go where no one's been
Far beyond the crowd (Pokémon)
To learn the way to take command
(Use the power that's in my hand)
We all live in a Pokémon World (Pokémon)
I wanna be the greatest Master of them all (The greatest Master)
We all live in a Pokémon World (Pokémon)
I'll put myself to the test to be better than all the rest
So, you wanna be a Master? - Pokémon!
Do you have the skills to be - Number one!
We all live in a Pokémon World (Pokémon)
I wanna be the greatest Master of them all (The greatest Master)
Po-ke-mon!
tłumaczenie: Być Mistrzem wykonawca: Russell Velázquez czas: 4:03 |
Giovanni: So you want to be a Pokémon Master?
Ha, ha, ha, ha...
I got 2 B the only one who can
Withstand the test n' B the best n'
I got 2 strive keep up the drive
B a master
It takes a certain kind of skill
And I won't stop until
150 Pokémon are mine
I must define the art of capture (of all Pokémon)
2B a Master...
Pokémon Master
I will be writin'
A brand new chapter
PokéBall go! go!
All the children sing:
na na na na na na na na
na na na na na na na na
It's all about the evolution of the Pokémon!
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Pokéball go! go! (Pokémon!)
Got my badges and my PokéBall
Got my buddy Pikachu two help me try
Two catch 'em all (gotta' catch 'em all!)
Yo it's all about the evolution of the Pokémon
The training attaining N' bein'
part of the phenomenon
B a Poké Master icon... ha!
Team Rocket will B long gone
But first u gotta' know about the different types:
Grass, Fire, Ground, Flame, Electric,
Water, Rock, Flying, Ice, Normal, Bug,
Ghost, Fighting & Dragon...
(Don't forget about the Psychic!)
2B a Master...
Pokémon Master
I will be writin' (I will be writin')
A brand new chapter (a brand new chapter)
2B a Master... (2B a Master)
Pokémon Master
I will be striving
To be the greatist Master
PokéBall go! go!
All the children sing:
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Like I said before
It's all about the evolution of the Pokémon!
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
The geatest master of Pokémon...
Giovanni: Hymm... Somewhat impressive
Now you've reached the plateau
But not yet a hero
R U ready 2 meet and defeat... The Elite?
Can I expect survival against your Rival?
And remember - gotta catch 'em all
Show me what you've got!
PokéBall go! go! (PokéBall go!)
2 B a Master...
Pokémon Master
I will be writing (I will be writing)
A brand new chapter (a brand new chapter)
2 B a Master... (Hey!)
Pokémon Master
I will be striving
To be the greastest master (2 be the greatest master)
Say it children: Pokémon Master! (Pokémon Master hey!)
The greatest master (the greatest master, hey!)
Pokémon Master! (I will be writing) the greatest chapter
Say it:
Na na na na na na na na (x8)
The greatest Master of Pokémon...
tłumaczenie: Na Zawsze Razem wykonawca: Ken Cummings czas: 3:52 |
You've been such a good friend
I've known you since I don't know when
We've got a lot of friends, but they
Come and go
Even though we've never said it,
There's something that the two of us both know
Refren:
Together, forever no matter how long
From now, until the end of time
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day
That's how long we'll stay
Together and forever more
Always gone that extra mile
Depended on you all the while
Even in the good and bad times
You will see
From now until our journey's end
You know you can always count on me
Together, forever no matter how long
Now, until the end of time
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day
That's how long we'll stay
Together and forever more
No matter where our destiny leads
I'll be there for you, always come through
And that you can believe!
Ash: Come you guys, I've gotta get another badge!
Misty: You'd better figure out how to repay me for my broken bike, Ash Ketchum!
Brock: Oh no, not this again!
Pikachu: Pikachu
Refren (x3)
tłumaczenie: Podwójne Kłopoty (Zespół R.) wykonawca: Louis Cortelezzi czas: 3:52 |
I want Pikachu and this time don't screw it up
Prepare for trouble, make it double
Prepare for trouble, make it double
James: We'll be the richest rogues of all time
Jessie: Creators of a grand design
James: I'll be the king
Jessie: I'll be the queen
Meowth: I'll be the joker... of crime
Prepare for trouble, make it double (prepare for trouble)
Prepare for trouble, (make it double) make it double
Jessie: To protect the world from devastation
James: To unite all peoples within our nation
Jessie: To denounce the evils of truth & love
James: To extend our reach to the stars above
Jessie: Jessie
James: James
Jessie: Team Rocket blast off at the speed of light!
James: Surrender now or prepare to fight!
Meowth: That's right!
Refren:
Team Rocket's rockin'!
Talkin' trouble, walkin' trouble
Double trouble, big trouble's gonna follow you
Team Rocket's rockin'!
Talkin' trouble, walkin' trouble
Double trouble, big trouble's gonna follow you
We're gonna capture Pikachu!
Prepare for trouble, make it double (prepare for trouble)
Prepare for trouble, (make it double) make it double
We're Team Rocket and we fight for what's wrong
For mayhem and madness and rare Pokémon
Jessie: I'm so gorgeous
James: I'm always the man
Giovanni: You're just the players in my master plan
Refren
We're gonna capture Pikachu!
We're always gonna try it
No one can deny it
We can cause a riot in Sunday School
We'll have you believing
Truth can be deceiving
'Do unto others' is our Golden Rule
Jessie: This is our most ingenious plan ever, if I do say so myself
James: Even we couldn't screw this one up, Jessie
Meowth: Would you two stop yapping, here they come!
Prepare for trouble !!
Team Rocket's rockin'!
Talkin' trouble, walkin' trouble
Double trouble, big trouble's gonna follow you
Team Rocket's rockin'!
Talkin' trouble, walkin' trouble
Double trouble, big trouble
Gonna capture Pikachu!
Team Rocket's rockin'!
Talkin' trouble, walkin' trouble (walkin' trouble)
Double trouble, big trouble's gonna follow you
Team Rocket's rockin'
Talkin' trouble, walkin' trouble
Double trouble, big trouble
Gonna capture Pikachu!
Team Rocket's rockin'
Talkin' trouble, walkin' trouble (walkin' trouble)
Double trouble (big trouble), big trouble's gonna follow you
Team Rocket's rockin' !!
James, Jessie & Meowth: Looks like Team Rocket's blasting off again...
tłumaczenie: Pokemon Johto (Temat TV) wykonawca: John Loeffler czas: 1:03 |
Pokémon Johto!
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skill
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try
Gonna get just a little bit better
Each step you climb is
One more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all
And be the best that you can be!
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in
But you still gotta catch 'em all
And be the best that you can be!
Pokémon Johto... Pokémon Johto!
tłumaczenie: Pokerap wykonawca: John Loeffler czas: 4:12 |
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
Sunflora, Igglybuff, Piloswine, Slugma
Crobat, Politoed, Noctowl, Houndour
Heracross, Natu, Tyrogue, Ariados
Lugia, Steelix, Phanpy, Ampharos
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
Sudowoodo, Corsola, Teddiursa, Sneasel
Forretress, Mantine, Pichu, Larvitar
HootHoot, Miltank, Totodile, Gligar
Lanturn, Skarmory, Spinarak, Tyranitar
Yeah-yeah! Pokémon!
Chikorita, Dunsparce, Aipom, Pupitar
Porygon2, Cyndaquil, Elekid, Raikou
Wobbuffet, Typhlosion, Granbull (Pokémon!)
Stantler, Espeon, Ledyba, Togepi
I turn to you, whenever I need you
You've got the power to protect us all (You've got the power)
One thing is true
Your kind of magic's
At the tip of my fingers
Whenever I call!
Gotta catch'em...
Gotta catch'em...
Gotta catch'em all! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
Quilfish, Ho-oh, Azumarill, Croconaw
Snubbull, Ursaring, Yanma, Smoochum
Slowking, Blissey, Scizor, Donphan
Houndoom, Octillery, Wooper, Mareep
Hitmontop, Marill, Umbreon, Bayleef
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
Sunkern, Ledian, Girafarig, Murkrow
Remoraid, Jumpluff, Quilava, Smeargle
Swinub, Magcargo, Furret, Bellossom
Flaaffy, Entei, Meganium, Magby
Xatu, Misdreavus, Togetic, Shuckle
Quagsire, Pineco, Chinchou, Feraligatr
Hoppip, Kingdra, Unown, Cleffa
Suicine, Delibird, Sentret, Skiploom
Gotta catch'em...
Gotta catch'em...
Gotta catch'em all! Pokémon!
Gotta catch'em...
Gotta catch'em...
Gotta catch'em all!
Sing it!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
P-O-K-É-M-O-N! P-O-K-É-M-O-N! Pokémon!
tłumaczenie: Urodzony By Być Zwycię±c± (Temat TV) wykonawca: John Loeffler czas: 0:47 |
Let's do it!
I want to be the very best
Like no one ever was (no one ever was)
To catch them is my real test
To train them is my cause
My whole life has led to this
Time to test my skills
I know I just can't miss
Gonna show the world!
Born to be a winner (Jo-hto)
Born to be a champion
Born to be a winner
Born to be the very best (Pokemon Jo-hto)
Born to be a winner
Pokémon!
tłumaczenie: Uwierz We Mnie (Temat TV) wykonawca: David Rolfe czas: 0:45 |
No time to question my moves
I stick to the path that I choose
Me and my friends, we're gonna do it right
You'll never see us run away from a fight
To be a Master is my dream
All I've got to do is believe (I believe)
I've got a chance to win
I'm on my way to victory (Pokemon!)
I can be a champion if I just believe
I'm on a Master Quest (Master Quest!)
I want the whole world to see (I believe!)
I'm gonna be the very best
'Cos all I've go to do is believe in me!
Pokemon!
tłumaczenie: Chcę Być Bohaterem (Temat TV) wykonawca: David Rolfe czas: 0:46 |
With a brand new world to see
Don't know what to hit
But still won't get the best of me
There's so much to learn
And battles to be won
I've advanced so far and
Still there's always more to come
Take a step and i'm on my way
Gonna start all over again
I want to be a hero (hero)
Pokemon Advanced (I'm on my way)
I want to be a hero, hero
Give me just one chance
And the future will be signed
that there's a hero buried deep inside
I want to be a hero... Pokemon!
tłumaczenie: To Marzenie (Temat TV) wykonawca: David Rolfe czas: 0:46 |
Every trainer has a choice
To listen to the voice inside
I know the battle may be long
Winners may have come and gone
I will carry on
Yeah, this dream will last forever
This dream will never die
We will rise to meet the challenge every time
Yeah, this dream keeps us together
This true beat you and I
Will be the best that the world's ever seen
Because we always will follow this dream
Pokemon!
tłumaczenie: Nie Do Pobicia (Temat TV) wykonawca: David Rolfe czas: 1:00 |
Walking down this endless highway
With nothing but my friends beside me
We'll never give in, we'll never rest
Advanced Battle is the ultimate test!
From the earth to land
The sea and sky
They can never win
But they sure can try!
Ooooooh I'm unbeatable!
Pokemon Advanced Battle!
Ooooooh I'm undefeatable!
From the stars and the ancient past
They come to play but they never last
Ooooooh I'm unbeatable!
Pokemon Advanced Battle!
Ooooooh I'm undefeatble!
Ooooooooooooooooh
Advanced Battle
I'm unbeatable!
Pokemon!
tłumaczenie: Graniczne Bitwy (Temat TV) wykonawca: John Loeffler czas: 0:31 |
It's a battle win or lose
It's the friends you make
It's the road you choose
You've got the right stuff
So make your mind up
Find the courage inside of you If you're strong you'll survive
And you'll keep your dream alive
It's the Battle Frontier
Pokemon!
Be the best you can be
And find your destiny
It's the master plan
The power is in your hand
Pokemon!
tłumaczenie: Hoenn Pokerap wykonawca: Andrew Sherman czas: ? |
tłumaczenie: Najlepsi Przyjaciele wykonawca: John Loeffler czas: 3:29 |
We will go where our dreams come true
All the times that we have been through
You will always be my best friends...
Here we are - on a new adventure
Danger lurks - somewhere in the darkness
We are set - for suprises - even battle!
We're a team - no one better mess with us!
If we stand as one
There's nothing to fear
We'll beat the darkness
And we'll stay right here!
Time after time
That's how it will be
Just you and me
Til' the end I will be with you
We will go where our dreams come true
All the times that we have been through
You will always be my best friends...
Good friends - are those who stick together
When there's sun and in the heavy weather...
Smile after smile, that's how it will be
Just you and me...
Til' the end I will be with you
We will go where our dreams come true
All the times that we have been through
You will always be my best friends...
Remember, when we first met?
We had such fun, oh I never will forget...
Since then, the times are so good -
We've always stuck together like best friends should!
Til' the end I will be with you
We will go where our dreams come true
All the times that we have been through
You will always be my best friends...
Til' the end I will be with you
We will go where our dreams come true
All the times that we have been through
You will always be my best friends...
Til' the end I will be with you
We will go where our dreams come true
All the times that we have been through
You will always be my best friends...
tłumaczenie: Zostańmy Razem wykonawca: Nini Camps czas: ? |
tłumaczenie: Pokemon Go! wykonawca: Lawrence Neves czas: ? |
Pokemon X 10 Years of Pokemon
~Mycha025
![]() |
| Buttony: |
|---|
Forum Pokemon Polska (Stare forum PV)
|
| Toplisty: |
|---|
|
|
Pokemon Valhalla 2003-2008
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site, and every part of text on it was created by Fans.
| Scripts and CMS was created by Waldek | Layout was created for reason :> |
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site, and every part of text on it was created by Fans.
| Scripts and CMS was created by Waldek | Layout was created for reason :> |
linki sponsorowane: Sailing
- Catamaran
- Pizza Wroclaw
- J-music
- -
Pozycjonowanie Stron-komputery-projekty domów-poĽyczka hipoteczna-Serwery Dedykowane-Młody technik





















