Facebook Twitter
Kalendarium

Gry Sword i Shield
Polska premiera: 15.11.2019 (za WYDANO! dni)

Sword i Shield promo

pokemon
Karaoke - forma rozrywki pochodząca z Japonii, polegająca na śpiewaniu w pubie, klubie itp. znanych przebojów na tle odtwarzanego z nagrania akompaniamentu instrumentalnego bez warstwy wokalnej.

Teksty japońskie - Muzyka do gier Red/Blue/Green


Muzyka do gier Red/Blue/Green

pokemon

Data premiery płyty 1 Listopad 1997
Liczba utworów 98 + 99 (197)
Informacje ogólne: Oryginalny tytuł brzmi "GEEMU BOOI Pokemon no SAUNDO ga Maru Goto Haitte Asoberu CD". Jest to dwupłytowy album zawierający utwory z gier Pokemon Red/Blue/Green, które zostały wypuszczone na konsolę GameBoy.


DISC 1:


01 - ~OOPUNINGU~
tłumaczenie: Opening
czas: 1:58


02 - Masara TAUN no TEEMA
tłumaczenie: Głowny Temat Alabastii
czas: 1:18


03 - Ookido-Hakase
tłumaczenie: Profesor Oak
czas: 0:21


04 - Ookido Kenkyuujo
tłumaczenie: Laboratorium Oak'a
czas: 0:46


05 - RAIBARU Arawaru
tłumaczenie: Pojawienie się Rywala
czas: 0:43


06 - Tokiwa e no Michi ~Masara yori~
tłumaczenie: Droga do Wertanii ~od Alabastii~
czas: 0:59


07 - Tatakai (VS Yasei Pokemon)
tłumaczenie: Walka (Kontra Dziki Pokemon)
czas: 1:30


08 - Shouri (VS Yasei Pokemon)
tłumaczenie: Zwycięstwo (Kontra Dziki Pokemon)
czas: 1:37


09 - Nibi JIMU no TEEMA
tłumaczenie: Główny Temat Stadionu w Marmorii
czas: 2:10


10 - Pokemon SENTAA
tłumaczenie: Centrum Pokemon
czas: 1:13


11 - Pokemon Kaifuku
tłumaczenie: Leczenie Pokemon'ów
czas: 0:07


12 - Tokiwa no Mori
tłumaczenie: Las Wertański
czas: 1:53


13 - Michiannai
tłumaczenie: ???
czas: 1:53


14 - TOREENAA Arawaru (On'na no Ko Hen)
tłumaczenie: Pojawienie się Trenera (Wersja Dziewczęca)
czas: 0:25


15 - Tatakai (VS TOREENAA)
tłumaczenie: Walka (Kontra Trener)
czas: 3:16


16 - Shouri (VS TOREENAA)
tłumaczenie:
czas: 0:31


17 - O-tsukimi Yama no Doukutsu
tłumaczenie: Jaskinia Wewnątrz Góry Księżycowej
czas: 1:39


18 - Hanada e no Michi ~O-tsuki Yama yori~
tłumaczenie: Droga do Azurii ~od Góry Księżycowej~
czas: 1:28


19 - Hanada SHITI no TEEMA
tłumaczenie: Główny Temat Azurii
czas: 1:16


20 - Pokemon JIMU
tłumaczenie: Stadion Pokemon
czas: 1:15


21 - Masaki no Moto e ~Hanada yori~
tłumaczenie: Chatka Bill'a ~od Azurii~
czas: 0:51


22 - Purin no Uta
tłumaczenie: Piosenka Jigglypuff'a
czas: 0:10


23 - Kuchiba SHITI no TEEMA
tłumaczenie: Główny Temat Oranii
czas: 1:03


24 - SANTO ANNU Gou
tłumaczenie: Statek Święta Anna
czas: 1:24


25 - Shion e no Michi ~Kuchiba yori~
tłumaczenie: Droga do Lawandii ~od Oranii~
czas: 1:17


26 - Pokemon no Fue
tłumaczenie: PokeFlet
czas: 0:14


27 - TOREENAA Arawaru (Otoko no Ko Hen)
tłumaczenie: pojawienie się Trenera (Wersja Chłopięca)
czas: 1:29


28 - Tatakai (VS JIMU RIIDAA)
tłumaczenie: Wakla (Kontra Lider Stadionu)
czas: 2:00


29 - Shouri (VS JIMU RIIDAA)
tłumaczenie: Zwycięstwo (Kontra Lider Stadionu)
czas: 0:57


30 - SAIKURINGU
tłumaczenie: Jazda na Rowerze
czas: 1:24


31 - Shion TAUN no TEEMA
tłumaczenie: Główny Temat Lawandii
czas: 1:48


32 - Pokemon TAWAA
tłumaczenie: Wieża Pokemon
czas: 2:20


33 - Tamamushi SHITI no TEEMA
tłumaczenie: Główny Temat Brizmanii
czas: 1:17


34 - KAJINO
tłumaczenie: Casino
czas: 1:30


35 - TOREENAA Arawru (Warui Yatsu Hen)
tłumaczenie: Pojawienie się Trenera (Czarny Charakter)
czas: 0:27


36 - ROKETTO-Dan AJITO
tłumaczenie: Składownia Zespołu R
czas: 2:28


37 - Shirufu KANPANII
tłumaczenie: Silph Co.
czas: 1:21


38 - Umi
tłumaczenie: Morze
czas: 1:30


39 - Guren TAUN no TEEMA
tłumaczenie: Główny Temat Cinnabar
czas: 0:59


40 - Pokemon Yashiki
tłumaczenie: Willa Pokemon
czas: 1:23


41 - Shinka!
tłumaczenie: Ewolucja!
czas: 0:35


42 - Saigo no Michi
tłumaczenie: Ostatnia Droga
czas: 1:14


43 - RASUTO BATORU (VS RAIBARU)
tłumaczenie: Ostatnia Wakla (Kontra Rywal)
czas: 2:30


44 - Dendou Iri
tłumaczenie: Hala Sław
czas: 1:03


45 - ~ENDINGU~
tłumaczenie: Zakończenie
czas: 1:45


46-98 - Odgłosy Pokemon'ów od numeru 001 do 053
czas: każdy odgłos ok. 0:02


DISC 2:


01-98 - Odgłosy Pokemon'ów od numeru 054 do 151
czas: każdy odgłos ok. 0:02


99 - Pokemon Ongaku Sakkyokuka * Masuda Jun'ichi ORIGINARU "Pokemon TEKUNO" GEEMU BOI Pokemon Kouka'on
tłumaczenie: Musical Kompozytora Masudy Jun'ichi-ego, Oryginalne "Techno Pokemon"
czas: ???


~Mycha025