Pokemony w TV

Film #14 Pokémon: Czerń — Victini i Reshiram
Premiera: niedziela, 27.05.2012, godz. 12:30
Disney XD Polska
Nadchodzące wydarzenia
Najnowsze tematy na forum
Teksty japońskie
|
Karaoke - forma rozrywki pochodząca z Japonii, polegająca na śpiewaniu w pubie, klubie itp. znanych przebojów na tle odtwarzanego z nagrania akompaniamentu instrumentalnego bez warstwy wokalnej.
|
![]() |
Data premiery płyty | 28 Czerwiec 2006 | Liczba utworów | 5 |
tłumaczenie: Tryskać wykonawca: Rika Matsumoto czas: 2:58 |
Ano Basho Mezashi Supaato Kakeyou ze!
Nodo ga Kawaku Hara ga Heru
Nano ni Chikara ga Waite kuru
Kizu ga Uzuku Ase ga Tobu
Dakedo Hakkiri Mietekuru
Sekai no Hirosa tte
Hora Omou Ijou ni Tondemonai
Waracchau Hodo Mushaburui
Nanman Mairu Yume wo Oikake
Mada mada mada mada Potensharu!
Mattecha Dame Dame Mukae ni Ikou!
Yaru Tokya Yaru Yaru Supaato Kakero!
Mori wa Kuraku Michi wa Naku
Nano ni Yuuki ga Afureteru
Yama wa Takaku Tani Fukaku
Dakedo Yappari Moetekuru
Nakama no Kotoba tte
Hora Omou Ijou ni Kokoro Zuyoi
Namida Deru hodo Mecha Atsui
Nanman Mairu Asu wo Oinuke
Mada mada mada mada Sabaibaru!
Kutsuhimo Gyutto Musubi Naosou
Mirai no Ore to no Yakusoku Hatasou!
Mattecha Dame Dame Mukae ni Ikou!
Yaru Tokya Yaru Yaru Supaato Kakero!
Dakedo, Fushigi da yo ne.
Daisukina Koto tte, Nandaka, Mechakucha Ganbareru!
"Suki no Pawaa" Zenkai ni shite, Supaato Kakeyou ze!
Namida mo Egao mo Hitori ja nai ze
Itsumo Itsudemo Genki wo Ageyou!
Butsukari attamo Wakari aeru ze
Honki mo Honki Issho ni Hashirou!
Iku ze! We'll be There!
tłumaczenie: Ja, Nie Przegram! ~Główny Temat May~ wykonawca: KAORI czas: 4:34 |
RAITO wo abiru to SUICCHI ga hairu (Rettsu go!!)
Jishin ga hanbun hanbun wa fuan kamo
Kujikes? na kimochi "kiai PANCHI" iretara
PAATONAA shinjite FAINARU wo mezasu
Kagayaita kaij? ni kodama suru tebyoshi
Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite!
Watashi, makenai! Honki MOODO zenkai
Zettai akirame wa shinai girigiri made
Ashita mitsumete waratte itai kara
Tsugi no ichigeki de kimetai
RIBON wo GETTO! kitto katsu!
Yuushoo kimeru to kaikan ga hashiru (HAPPY!)
Tsukare mo aru kedo mitasereta kibun kamo
Tatakate kureta nakama dakishimete gyutto
Kuyash? makekata iyasareru jikan
Atarashii kaze ga fuite BANDANA wo yuraseta
Tsugi ni natsu taikai ni mukatte kokoro wo toraseru
Watashi, makenai! Genki MOODO zenkai
Sou KARAA wa nai yume nante nai hazu dakara
Itsuka naritai toopu KOODINEETAA
Dakara RAIBARU wo makenai jibun jishin ni kitto naru
Watashi, makenai! Honki MOODO zenkai
Zettai akirame wa shinai kirikiri made
Itsuka naritai toopu KOODINEETAA
Dakara RAIBARU wo makenai jibun jishin ni kitto naru
tłumaczenie: Wielki Dzień Mewoth'a wykonawca: Inuko Inuyama czas: 3:19 |
tłumaczenie: Tryskać (Oryginalne Karaoke) czas: 2:58 |
(ORIJINARU Karaoke) tłumaczenie: Ja, Nie Przegram! ~Główny Temat May~ (Oryginalne Karaoke) czas: 4:34 |
Japońskie
~Mycha025
Pokemon Valhalla 2003-2012
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site and every part of text on it was created by Fans.
Zabrania się kopiowania tekstów i materiałów ze strony bez zgody autorów! Wszystkie teksty zawarte na stronie są umieszczone w celach informacyjnych.
Pokémon © 2002-2012 Pokémon. © 1995-2012 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ® and Pokémon character names are trademarks of Nintendo.
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site and every part of text on it was created by Fans.
Zabrania się kopiowania tekstów i materiałów ze strony bez zgody autorów! Wszystkie teksty zawarte na stronie są umieszczone w celach informacyjnych.
Pokémon © 2002-2012 Pokémon. © 1995-2012 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ® and Pokémon character names are trademarks of Nintendo.
| Skrypty i CMS - Waldek i Daru | Layout - Daru i AtoMan |



.jpg)
























