StronaForumPokedex

Teksty japońskie

pokemon
Karaoke - forma rozrywki pochodząca z Japonii, polegająca na śpiewaniu w pubie, klubie itp. znanych przebojów na tle odtwarzanego z nagrania akompaniamentu instrumentalnego bez warstwy wokalnej.

Chiisaki Mono

pokemon

Data premiery płyty 09 Lipiec 2003
Liczba utworów 4
Informacje ogólne: Singiel Asuci Hayashi, której piosenka "Chiisaki Mono" jest endingiem Filmu 6 - "Nana-yo no Negai Boshi, Jiraachi".


01 - Chiisaki Mono (Single Mix)
tłumaczenie: Krucha Rzecz (Mix)
wykonawca: Asuca Hayashi
czas: 5:33

Shizuka ni tada mitsumeteta
Chiisakimono nemuru kao
Miken ni shiwa sukoshi dake yoseteru
Kowai yume nara me wo samashite

Mizu ga kowakute shiri komishiteta
Ano natsu ga yomigaeru yo
Senaka osarete wa yatto oyogeta
Marude kinou mitai desu

Koe ga kikoeru!
Yukubeki michi yubisashite iru
Sarasara nagaru kaze no naka de hitori
Watashi utatte imasu


Chiisakimono sore wa watashi
Watashi desu magirenaku
Kagami no naka kokorobozosa dake ga
Dare ni mo makenai ashita ni naru yo

Soshite watashi wa osanai goro ni
Sukoshi zutsu modotte yuku
Imi mo shirazu utau koi no uta wo
Homete kureta ano hi ni

Sora wo aogeba!
Michitekuru watashi no koe ga
Sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo
Fuwari maiagare

Koe ga kikoeru!
Yukubeki michi yubisashite iru
Sarasara nagaru kaze no naka de hitori
Watashi utatte imasu


Taisetsu na mono wa
Sugu soba ni aru
Sono koto ni kizuita !!

Sora wo aogeba!
Michitekuru watashi no koe ga
Sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo
Fuwari maiagare

Koe ga kikoeru!
Yukubeki michi yubisashite iru
Sarasara nagaru kaze no naka de hitori
Watashi utatte imasu


02 - Tsubame ni Naritai (Nihongo BAAJON)
tłumaczenie: ??? (Wersja Japońska)
wykonawca: Asuca Hayashi
czas: 4:02

Aoi sora no naka de
Funwari kaze ni
Yasashiku tsutsumarete
Jiyuu ni tobimawaru

Tsubame no you ni
Tsubasa wo hirogete
Haruka tooi basho e Yume wo sagashi ni yuku no

Umi yama no mukou ni
Itoshii hito ga iru no
Yozora wo miagereba
Ano koro wo omoidasu

Tsubame no you ni
Tsubasa wo hirogete
Ten no kiwa wo koete
Itsu shika mata aeru hi wo

Tsubame no you ni
Tsubasa wo hirogete
Haruka tooi basho e
Yume wo sagashi ni yuku no

Tsubame no you ni
Massugu ni tonde yuku
Omoi wo wasurenai de
Kitto tsuyoku naru no


03 - Ware Ga-sa Tadashouen (Chuugokugo BAAJON)
tłumaczenie: ??? (Wersja Chińska)
wykonawca: Asuca Hayashi
czas: 4:04

Wo you yige meilide mengshang
Panwang yishuang shinqi chibang
Xiang na tiankongzhongde xiaoyan
Yingfeng zhanchi ziyou haoxiang

Wo yuan zuo yi zhi xiaoyan
Chengzhe na qingfeng yaoyou lantian
Ping na yishuang shenqi chibang
Tian gao lu yao ye bu fannao

Wo you yige meilide mengshang
Panwang yishuang shinqi chibang
Xiang na tiankongzhongde xiaoyan
Yingfeng zhanchi ziyou haoxiang

Wo yuan zuo yi zhi xiaoyan
Feiguo zhongyang you chuan yunhai
Chun qu dong lai haijiao tianya
Xinzhongde meng ra yong bu wang

Wo yuan zuo yi zhi xiaoyan
Chengzhe na qingfeng yaoyou lantian
Ping na yishuang shenqi chibang
Tian gao lu yao ye bu fannao

Wo yuan zuo yi zhi xiaoyan
Feiguo zhongyang you chuan yunhai
Chun qu dong lai haijiao tianya
Xinzhongde meng ra yong bu wang


04 - Chiisaki Mono (Instrumental)
tłumaczenie: Krucha Rzecz (Instrumentalne)
czas: 5:33





~Mycha025



Forum Revival UnovaRPG Poke & Play #PocketMonsters.net Deesowiec Pokemon Dream Centro Pokemon Pokemon Millennium Vera's Tales Site Venustoise Page RPG Maker - Zasoby, Gry, Porady i Skrypty - Tsukuru Archive PokeCollect.net.pl Fable Domix Pokemon - strona o pokemonach FFF Digimon blog quicksnake.pl StreetPass Polska AMV.THEDS.EU Twierdza RPG Maker mirage island ARHN.EU - Gry, Gadzety, Nostalgia By ßlåçk¬ Hikomikos - Oficjalna strona internetowa PokeDream

Seafoam Island Topsites PPN Top 50

Pokemon Valhalla 2003-2012
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site and every part of text on it was created by Fans.
Zabrania się kopiowania tekstów i materiałów ze strony bez zgody autorów! Wszystkie teksty zawarte na stronie są umieszczone w celach informacyjnych.
Pokémon © 2002-2012 Pokémon. © 1995-2012 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ® and Pokémon character names are trademarks of Nintendo.

| Skrypty i CMS - Waldek i Daru | Layout - Daru i AtoMan |