Pokemony w TV

Film #14 Pokémon: Czerń — Victini i Reshiram
Premiera: niedziela, 27.05.2012, godz. 12:30
Disney XD Polska
Nadchodzące wydarzenia
Najnowsze tematy na forum
Teksty japońskie
|
Karaoke - forma rozrywki pochodząca z Japonii, polegająca na śpiewaniu w pubie, klubie itp. znanych przebojów na tle odtwarzanego z nagrania akompaniamentu instrumentalnego bez warstwy wokalnej.
|
& Pikachuu no Doki-Doki Kakurenbo | ![]() |
Data premiery płyty | 01 Sierpień 2001 | Liczba utworów | 18 |
tłumaczenie: Willa czas: 0:52 |
tłumaczenie: Zabawa w Chowanego wykonawca: Whiteberry czas: 3:07 |
Donna ni kakuretemo...
Donna ni chiisaku shizukademo...
Kimi wo mitsuke dasu yo...
Kimi ni ai ni yuku yo
Orenji yuuhi kaetteku utai nagara
Denshin bashira no kage funde kaeru furi wo shiteita
Tokui no michi kusashite mo hito asobishite
Kooen kashi kiri "kakurenbo"
Kaeranai goji mate wa...
Oni kime janken!
Nobiteku kage akaii oni ni natte
Tsubutta me senaka jaukara
Kieteku koe "mo ii yo"!!
Ichiban chikakuni iru kimi ni...
Ichiban kakushiteta...
Ichiban hayaku mitsuketakute...
Hiroi ko no sora no shita chicchai mune no naka de
Kami sama dake wa shitteta tere kusakatta
Nani yori dare yori kakushiteta kimi wo suki na kimochi...
Suberi dai no shita no hoo kage ga hitotsu
Bare bare nanoni mienai furi kono kimochi koi kokoro
Mukashi wa anna ni tsume kandari yubi wo narashite tari
Ima wa moo kimi ni kuse sae
Kakokei demo... "dai suki"!!
Donna ni tooku ni hanaretemo...
Donna ni kakuretemo...
Donna ni chiisaku shizukademo... "kakureteru"??
"Kakushiteru"!! Hatsu koi no "KAKURENBO"!!
tłumaczenie: Wakacje czas: 1:52 |
tłumaczenie: ??? czas: 1:11 |
tłumaczenie: ??? czas: 1:51 |
tłumaczenie: Wszyscy Razem czas: 1:29 |
tłumaczenie: Lato Jest Wielką Strategią wykonawca: Kumiko Endo czas: 3:54 |
Yattemiru totteoki manatsu-no daisakusen!
Umi-ni iku-no da ukiwa-o motte
Aoi sora-no sita
Nami-ni pukapuka Rapurasu sakusen
Sore wa urayamashii!
Suna-de tsukuru zo minna shuugou!
Dekkai Hoeruko-wo
Suika tabettara Kabigon taimu...
O-hiru ne sa!
Matteta yo yattokita bokura-no natsuyasumi
Yattemiru totteoki manatsu-no daisakusen!
Yama-ni iku-no da o-bento motte
Midori-no mori-no nuke
Kinobori kaishi Eipamu sakusen
Douka ki-o tsukete!
Kawa-o mitsukete tsuritai kai
Nerai wa Koikingu!
Gogo wa yappari kakurenbo...
Dokidoki sa!
Matteta yo yattokita bokura-no natsuyasumi
Yattemiru totteoki manatsu-no daisakusen!
Wakuwaku daisakusen
Hiroi-hiroi manatsu-no senaka-ni
Notte bokura yume-no sora-wo tobu
Siroi kumo-yori motto-motto takaku
Minami kara-no kaze-ni notte dokomademo
Hoshi-o miru-no da mushiyoke youi!
Matataku ginga-kei
Kitto arukezu Pikachuu-no seiza
Mitsukerya daihakken!
Matteta yo yattokita bokura-no natsuyasumi
Yattemiru totteoki manatsu-no daisakusen!
Wakuwaku daisakusen!
tłumaczenie: Główny Temat Legendarnego Lasu czas: 1:29 |
tłumaczenie: Główny Temat Vicious'a czas: 1:42 |
tłumaczenie: Pokemon Film, Temat Muzyczny Tytułu czas: 0:47 |
tłumaczenie: Cel to Bycie Mistrzem Pokemon 2001 wykonawca: Rika Matsumoto czas: 3:54 |
Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen dakedo
Kanarazu getto daze!
Pokemon getto daze!
Masara Taun ni sayonara baibai
Ore wa koitsu to tabi ni deru
Kitaeta waza de kachi makuri
Nakama o fuyashite tsugi no machi e
Itsumo itsudemo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo
Itsudemo itsumo honki de ikiteru
Koitsu-tachi ga iru!
Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen dakedo
Kanarazu getto daze!
Pokemon getto daze!
Tatakai tsukarete oyasumi gunnai
Mabuta o tojireba yomigaeru
Honoo ga moete kaze ga mai
Nakigoe todoroku ano batoru ga
Kinou no teki wa kyou no tomo tte
Furui kotoba ga aru kedo
Kyou no tomo wa ashita no tomodachi
Sou sa eien ni!
Aa, akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na nara nakucha
Zettai natte yaru!
Yume wa itsuka honto ni naru tte
Dareka ga utatte ita kedo
Tsubomi ga itsuka hana hiraku you ni
Yume wa kanau mono
Itsumo itsudemo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo
Itsudemo itsumo honki de ikiteru
Koitsu-tachi ga iru!
Aa, akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na nara nakucha
Zettai natte yaru!
Aa, akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na nara nakucha
Zettai natte yaru!
tłumaczenie: ??? czas: 1:04 |
tłumaczenie: Odrodzenie Celebi'ego czas: 3:17 |
tłumaczenie: Główny Temat Przyjaźni Ash'a i Sammy'ego czas: 1:36 |
tłumaczenie: Celebi Automatem czas: 1:36 |
tłumaczenie: Główny Temat Suicune'a czas: 1:26 |
tłumaczenie: Pełno Celebi czas: 3:07 |
tłumaczenie: Jutrzejsza Pogoda Będzie Piękna wykonawca: Fujii Fumiya czas: 4:38 |
Kaeri michi no kazoe uta
Toomawari shite kaerou
Yuuhi ga mieru tokoro-made
Tenten naranda shiroi kumu hora
Tenten yukkuri akaku naru
Nandaka ii hidattana
Ashita tenki nishite okure
Chiisana te-o furi nagara
Nandomo nandomo furi kaeru
Tooku de kikoeru kaze ni
Kodomo-tachi no "mata ashita"
Dandan yuuhi ga shizundeku hora
Dandan hoshi ga mabataki dasu
Nandaka ii hidattana
Ashita tenki nishite okure
Kirakira nagareru kawa no ne ni
Yurayura yureteru otsuki-sama
Modorou ka kaerou ka
Miageta sora ni futto
Furusato-o omou yo...
Dareka ga matteiru ka na
Kaeri michi no tsuki okari
Ieji-o isogu ashioto
Mushi-tachi no koe-o tomete yuku
Tenten akari no tomoru mado hora
Tenten ironna yumemiteru
Nandaka ii hidattana
Ashita tenki nishite okure
Ashita tenki nishite okure...
Japońskie
~Mycha025
Pokemon Valhalla 2003-2012
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site and every part of text on it was created by Fans.
Zabrania się kopiowania tekstów i materiałów ze strony bez zgody autorów! Wszystkie teksty zawarte na stronie są umieszczone w celach informacyjnych.
Pokémon © 2002-2012 Pokémon. © 1995-2012 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ® and Pokémon character names are trademarks of Nintendo.
Pokemon Valhalla is unofficial Polish Pokémon Site and every part of text on it was created by Fans.
Zabrania się kopiowania tekstów i materiałów ze strony bez zgody autorów! Wszystkie teksty zawarte na stronie są umieszczone w celach informacyjnych.
Pokémon © 2002-2012 Pokémon. © 1995-2012 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ® and Pokémon character names are trademarks of Nintendo.
| Skrypty i CMS - Waldek i Daru | Layout - Daru i AtoMan |



.jpg)
























