Seria 4
| Liga Indigo | Liga Pomarańczowa | Liga Johto |
| Johto Champions | Master Quest | Advanced Generation |
| Numer | Zdjęcie | Tytuł Angielski | Tytuł Polski |
| 157 | ![]() | A Goldenrod Oppurtunity | Bój w Goldenrod |
| 158 | ![]() | A Dairy Tale Ending | Koniec mlecznego opowiadania |
| 159 | ![]() | Air Time | Na antenie |
| 160 | ![]() | The Bug Stops Here | Przystanek robaków |
| 161 | ![]() | Type Casting | Kopiowanie rodzajów |
| 162 | ![]() | Fossil Fools | Skamieniali głupcy |
| 163 | ![]() | Carrying On | Przejmować się |
| 164 | ![]() | Hassle In The Castle | Kłopot w zamku |
| 165 | ![]() | Two Hits And A Miss | Dwa ciosy i pudło |
| 166 | ![]() | A Hot Water Battle | Gorąca wodna bitwa |
| 167 | ![]() | Hook, Line and Stinker | Zaczepieni, ustawieni i... śmierdzący |
| 168 | ![]() | Beauty and the Breeder | Piękna i chodowca |
| 169 | ![]() | A Better Pill to Swallow | Lepsza pigułka do połknięcia |
| 170 | ![]() | Power Play! | Zabawa w elektrowni |
| 171 | ![]() | Mountain Time | Górski czas |
| 172 | ![]() | Wobbu-Palooza | Festyn Wobbufeta |
| 173 | ![]() | Imitation Confrontation | Imitacja-konfrontacja |
| 174 | ![]() | The Trouble with Snubbull | Problemy ze Snubbullem |
| 175 | ![]() | Ariados Amigos! | Ariados Amigos! |
| 176 | ![]() | Wings 'N' Things | Skrzydła oraz rzeczy |
| 177 | ![]() | The Grass Route | Trawiasta droga |
| --- | ![]() | MEWTWO RETURNS | Mewtwo powraca |
| 178 | ![]() | The Apple Crop! | Jabłkowa Kompania |
| 179 | ![]() | Houndoom's Special Delivery | Specjalna przesyłka Houndooma |
| 180 | ![]() | A Ghost Of Chance | Cień szansy |
| 181 | ![]() | From Ghost To Ghost | Od ducha do ducha |
| 182 | ![]() | Trouble's Brewing | Problemy z parzeniem |
| 183 | ![]() | All That Glitters | Wszystkie te błyskotki |
| 184 | ![]() | The Light Fantastic | Fantastyczne światło |
| 185 | ![]() | UnBEARable | Nie MIŚliwe |
| 186 | ![]() | Moving Pictures | Ruchome obrazki |
| 187 | ![]() | Spring Fever | Wiosenna gorączka |
| 188 | ![]() | Freeze Frame | Zamrożony krztałt |
| 189 | ![]() | The stolen stone | Ukradziony kamień |
| 190 | ![]() | The Dunsparce Deception | Podstęp Dunsparców |
| 191 | ![]() | The Wayward Wobbuffet | Wobbuffet włuczęga |
| 192 | ![]() | Sick Days | Chore dni |
| 193 | ![]() | The Ring Masters | Mistrzowie ringu |
| 194 | ![]() | The Poke-Spokes Person | Poke-tłumacz |
| 195 | ![]() | Control Freak | Kontrolowane wybryki |
| 196 | ![]() | The Art Of Pokemon | Sztuka pokemon |
| 197 | ![]() | The Heartbreak of Brock | Brock łamie serce |
| 198 | ![]() | Current Events | Aktualne wydażenia |
| 199 | ![]() | Turning over a new Bayleef | Smutek nowego Bayleefa |
| 200 | ![]() | Doin' What Comes Natu-rally! | Rób to NATU-ralnie |
| 201 | ![]() | The Big Balloon Blow-Up | Zawody balonów |
| 202 | ![]() | The Screen Actor's Guilt | Dziwny aktor |
| 203 | ![]() | Right on, Rhydon! | Znakomicie Rhydon! |
| 204 | ![]() | The Kecleon Caper! | Złap Kecleona |
| 205 | ![]() | The Joy of Water Pokemon | Siostra Joy i wodne pokemony |
| 206 | ![]() | Got Miltank? | Dostać Miltanka? |
| 207 | ![]() | Fight For The Light | Walka o światło |
| 208 | ![]() | Machoke, Machoke Man! | Machoke, Człowiek Machoke! |